Beruf, Karriere, Work-Life-Balance – und die Grammatik, die du brauchst, um darüber zu sprechen.
📚
Wortschatz
Berufe, Arbeitswelt, Karriere
🔗
Zweiteilige Konnektoren
sowohl … als auch, entweder … oder …
🎯
um … zu / damit
Zweck und Absicht ausdrücken
🔄
anstatt … zu
Alternativen & Ersatz
✏️
Quiz
50+ Fragen zum Kapitel
🗺️Themen des Kapitels
Kapitel 3 dreht sich rund um die Arbeitswelt: Berufe und Karriere, Work-Life-Balance, Stress und Burnout, Bewerbungen und den modernen Arbeitsmarkt.
Du lernst, Vor- und Nachteile zu diskutieren, Ziele und Gründe auszudrücken und Alternativen zu formulieren.
Wichtige Vokabeln rund um die Arbeitswelt – hover über eine Karte für mehr Details.
der Beruf -e
المهنة / الوظيفة
Was ist Ihr Beruf? – Ich bin Ärztin.
die Karriere -n
المسيرة المهنية
Sie macht eine steile Karriere.
die Ausbildung -en
التدريب المهني / التأهيل
Er macht eine Ausbildung zum Koch.
das Studium Studien
الدراسة الجامعية
Das Studium dauert fünf Jahre.
der Arbeitgeber -
صاحب العمل / الموظِّف
Der Arbeitgeber zahlt das Gehalt.
der Arbeitnehmer -
الموظَّف / العامل
Die Arbeitnehmer streiken für mehr Lohn.
das Gehalt Gehälter
الراتب الشهري
Sein Gehalt ist sehr hoch.
der Lohn Löhne
الأجر (عادةً للعمال)
Der Mindestlohn wurde erhöht.
befördern
يرقّي / يُعيّن في منصب أعلى
Sie wurde zur Abteilungsleiterin befördert.
kündigen
يُنهي العقد / يستقيل
Er hat seine Stelle gekündigt.
entlassen
يطرد / يفصل
Er wurde wegen Diebstahls entlassen.
selbstständig
مستقل / حر / يعمل لحسابه
Sie ist selbstständige Designerin.
die Bewerbung -en
طلب التوظيف
Ich schicke meine Bewerbung per E-Mail.
der Lebenslauf -läufe
السيرة الذاتية
Der Lebenslauf muss aktuell sein.
das Vorstellungsgespräch
مقابلة العمل
Das Vorstellungsgespräch war schwierig.
die Qualifikation -en
المؤهل
Welche Qualifikationen braucht man?
die Erfahrung -en
الخبرة
Berufserfahrung ist wichtig.
die Stelle -n
المنصب / الوظيفة
Diese Stelle ist noch frei.
sich bewerben
يتقدم بطلب توظيف
Ich bewerbe mich um diese Stelle.
eingestellt werden
يُوظَّف / يُقبل للعمل
Sie wurde sofort eingestellt.
das Praktikum
التدريب / الإنترنشيب
Er macht ein Praktikum bei Siemens.
das Zeugnis -se
شهادة العمل / التوصية
Ein gutes Zeugnis ist wichtig.
die Überstunden Pl.
ساعات العمل الإضافية
Ich mache oft Überstunden.
der Urlaub -e
الإجازة
Ich habe 30 Tage Urlaub im Jahr.
die Teilzeitstelle
وظيفة بدوام جزئي
Sie arbeitet in Teilzeit.
das Home-Office
العمل من المنزل
Zweimal pro Woche bin ich im Home-Office.
der Betrieb -e
المنشأة / الشركة
Der Betrieb hat 200 Mitarbeiter.
die Arbeitszeit -en
ساعات العمل
Flexible Arbeitszeiten sind wichtig.
der Urlaub
الإجازة السنوية
Er nimmt nächste Woche Urlaub.
der Stress
الضغط / التوتر
Der Stress im Job ist enorm.
das Burnout
الإنهاك / الاحتراق الوظيفي
Viele leiden am Burnout-Syndrom.
die Verantwortung
المسؤولية
Sie trägt viel Verantwortung.
die Work-Life-Balance
التوازن بين العمل والحياة
Eine gute Work-Life-Balance ist wichtig.
die Erholung
الاسترخاء / الاستعادة
Am Wochenende brauche ich Erholung.
die Freizeit
وقت الفراغ
In meiner Freizeit lese ich gern.
entspannen (sich)
يسترخي / يريح
Abends entspanne ich mich beim Sport.
vereinbaren
يوفّق بين / يجمع
Familie und Beruf zu vereinbaren ist schwer.
überarbeitet
مرهق / مثقل بالعمل
Er wirkt total überarbeitet.
die Zufriedenheit
الرضا
Arbeitszufriedenheit ist wichtiger als Geld.
das Wohlbefinden
الرفاهية / الشعور بالارتياح
Das Wohlbefinden der Mitarbeiter zählt.
Redewendungen
Idiome rund um die Arbeit
Typische Ausdrücke, die B2-Lernende kennen sollten.
💬Wichtige Redewendungen
Redewendung
Bedeutung
Beispiel
seinen Lebensunterhalt verdienen
يكسب قوته / رزقه
Er verdient seinen Lebensunterhalt als Musiker.
unter Druck stehen
يعاني من ضغط
Die Mitarbeiter stehen unter großem Druck.
auf eigenen Beinen stehen
يعتمد على نفسه
Mit 25 will sie endlich auf eigenen Beinen stehen.
die Karriereleiter hochklettern
يتسلق سلم الترقيات
Er klettert schnell die Karriereleiter hoch.
den Job wechseln
يغير وظيفته
Sie möchte den Job wechseln.
in Rente gehen
يحال للتقاعد
Mit 67 geht er in Rente.
sich selbstständig machen
يفتح مشروعه الخاص
Sie hat sich als Beraterin selbstständig gemacht.
Überstunden machen
يعمل ساعات إضافية
Diese Woche muss ich wieder Überstunden machen.
einen guten Ruf haben
يتمتع بسمعة حسنة
Das Unternehmen hat einen guten Ruf.
zur Arbeit pendeln
يتنقل يومياً للعمل
Er pendelt täglich zwei Stunden zur Arbeit.
Grammatik · Konnektoren
Zweiteilige Konnektoren
Konnektoren, die aus zwei Teilen bestehen und Sätze logisch verbinden.
💡Was sind zweiteilige Konnektoren?
Zweiteilige Konnektoren bestehen aus zwei Teilen, die zusammen eine logische Beziehung zwischen zwei Aussagen herstellen.
Sie können im Satz an verschiedenen Positionen stehen. Das Verb steht – wie immer – auf Position 2 im Hauptsatz.
sowohl … als auch
🇩🇪 كلاهما … وأيضاً | sowohl A als auch B (Addition / Kumulation)
sowohl [Teil A] als auch [Teil B]
Sie spricht sowohl Englisch als auch Französisch.
هي تتحدث كلاً من الإنجليزية والفرنسية.
Sowohl das Gehalt als auch die Arbeitszeiten sind wichtig.
كلٌّ من الراتب وساعات العمل مهمة.
Er ist sowohl fleißig als auch kreativ.
هو مجتهد وكذلك مبدع.
Tipp: Das Verb richtet sich nach dem näheren Subjekt (Pluralverb wenn beide Teile im Plural).
nicht nur … sondern auch
🇩🇪 ليس فقط … بل أيضاً (Steigerung)
nicht nur [A], sondern auch [B]
Die Arbeit macht nicht nur Spaß, sondern bringt auch Geld.
العمل لا يجلب المتعة فحسب، بل يجلب المال أيضاً.
Sie ist nicht nur Ärztin, sondern arbeitet auch als Autorin.
هي ليست طبيبة فحسب، بل تعمل أيضاً كاتبة.
Unterschied: „nicht nur … sondern auch" betont eine Steigerung, während „sowohl … als auch" neutral addiert.
entweder … oder
🇩🇪 إما … أو (Alternative / Wahl)
entweder [A] oder [B]
Entweder arbeitest du mehr, oder du bekommst keine Beförderung.
إما أن تعمل أكثر، أو لن تحصل على ترقية.
⚠️ „entweder" steht auf Position 1 → Verb auf Position 2: „arbeitest"
Sie nimmt entweder Vollzeit oder Teilzeit an.
هي تقبل إما دوام كامل أو دوام جزئي.
weder … noch
🇩🇪 لا … ولا (doppelte Verneinung)
weder [A] noch [B]
Er hat weder Erfahrung noch eine Ausbildung.
ليس لديه خبرة ولا تأهيل مهني.
Das Unternehmen zahlt weder Überstunden noch Boni.
الشركة لا تدفع ساعات إضافية ولا مكافآت.
Achtung: Kein „nicht" oder „kein" nötig – „weder … noch" ist allein eine doppelte Verneinung!
zwar … aber
🇩🇪 صحيح / نعم … لكن (Einschränkung)
zwar [A], aber [B]
Das Gehalt ist zwar gut, aber der Stress ist enorm.
الراتب جيد صحيح، لكن الضغط هائل.
Sie ist zwar qualifiziert, aber hat keine Erfahrung.